top of page

русский перевод


«Провозгласим великую святость этого дня: грозен он и страшен.
В этот день возвеличится власть Твоя, утвердится в милосердии Твой престол...
Поистине, Ты – судья и обличитель, Ты знаешь и свидетельствуешь, отмечаешь и утверждаешь, помня все забытое...
И раздается звук великого Шофара...
И ангелы, объятые дрожью и страхом, провозглашают: «Вот день суда!»... И все рожденные на свет проходят перед Тобой, как овцы.
Как пастырь, осматривая свое стадо, подводит овец под жезл свой, так и Ты проводишь, определяешь и считаешь души всех живущих, ставишь предел всему живому и отмечаешь решение их судьбы.
В Рош Ашана записывается, а в день Отпущения утверждается: кому отойти и кому явиться на свет. Кому жить и кому умереть, кому – в свое время, а кому – безвременно, кому смерть от воды, кому – от огня, кому от меча, кому – от зверя, кому от голода, а кому – от жажды, кому – от грозы, а кому – от болезни... кому покой и кому скитания, кому – беспечность и кому – тревога, кому – благополучие и кому – терзания, кому – бедность и кому – богатство, кому – унижение и кому – величие.
Но тшува, тфила и цедака (раскаяние, молитва и благотворительность) отменяют злое предначертание»
(Унтане токеф). 

праздники.jpg
106820935_Button_Jewish_KВН_.jpg
flag-of-israel.jpg
fridman4++.jpg
Даниэль Клугер..jpg
_jerusalem-+.jpg
Эмиль Крупник 2++.jpg
bottom of page