הַשְּׁקֵדִיָּה פּוֹרַחַת
Миндаль цветет
Слова: Исраэль Душман
Музыка: Менаше Рабина
הַשְּׁקֵדִיָּה פּוֹרַחַת,
וְשֶׁמֶשׁ פָּז זוֹרַחַת.
צִפֳּרִים מֵרֹאשׁ כָּל גַּג
מְבַשְּׂרוֹת אֶת בּוֹא הֶחָג:
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת!
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת.
הָאָרֶץ מְשַׁוַּעַת:
הִגִּיעָה עֵת לָטַעַת!
כָּל אֶחָד יִטַּע פֹּה עֵץ,
בְּאִתִּים נֵצֵא חוֹצֵץ:
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת!
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת.
נִטַּע כָּל הַר וָגֶבַע,
מִדָּן וְעַד בְּאֵר-שֶׁבַע:
וְאַרְצֵנוּ שׁוּב נִירַשׁ –
אֶרֶץ זֵית יִצְהָר וּדְבַשׁ.
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת!
ט"וּ בִּשְׁבָט הִגִּיעַ – חַג הָאִילָנוֹת.
Миндальное дерево цветет
и золотое солнце светит.
Птицы с каждой крыши
извещают о наступлении праздника
Ту би-Шват - наступил праздник деревьев!
Земля взывает,
пора сажать.
Каждый возьмет дерево,
с лопатами организованно отправимся.
Ту би-Шват - наступил праздник деревьев!
Мы засадим каждую гору и холм
от Дана до Бер-Шевы.
И нашу страну мы вновь унаследуем
страну олив, масла и меда.
Ту би-Шват - наступил праздник деревьев!