Я в порядке
אצלי הכל בסדר
Слова: Шимрит Ор
Музыка: Боаз Шараби
אותך אני אוהב ודאי לאורך כל הדרך
למרות שאת נסערת כבר ממישהו אחר
אותך אני אכאב ודאי יותר עם בוא הערב
ואם אשכח - הלב תמיד זוכר.
איתך היו ימי דולקים כאש תמיד בוערת
איך לובן צווארך צונח על כתף זרה.
איתך יקדו שוב עלומי בלהבה אחרת -
איך השריפה ההיא רק בי נותרה.
אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה,
אצלי הכל בסדר,
היום כבר לא מתים מאהבה.
אותך אני אחלום בלילה עם אישה אחרת
והכאב ילהיב אותי כמו לפיד בוער,
אותך אני אנשום ודאי בכל דקה עוברת,
ואם אשכח, הלב תמיד זוכר.
אצלי הכל בסדר...
перевод Елена Бандас
Конечно, я люблю тебя,
и годы в том не властны.
Другим ты околдована.
Как жить и как мне быть?
Тобой, конечно, болен я, и жалобы напрасны.
Забуду ли — но сердцу не забыть.
И были дни горячими, и жарким — упоенье.
Как припадёшь ты, нежная, к груди уже иной?
Вновь пламя обожжёт тебя и тайное волненье.
А мой пожар — остался он со мной.
Припев:
Со мною всё в порядке.
Ответа и решенья не зови.
Со мною всё в порядке.
Теперь не умирают от любви.
Мечтая о тебе ночами, я с другою буду,
И боль взметнётся факелом —
меня испепелить.
Дышать смогу тобою лишь я
каждый миг повсюду.
Забуду ли — но сердцу не забыть.