top of page

Перевод:

Кто найдет жену добродетельную? Выше жемчугов цена ее.

Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка.

Она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.

Добывает она шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.

Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека.

Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим.

Она думает о поле и приобретает его; от плодов рук своих сажает виноградник.

Туго перепоясывает чресла свои и укрепляет мышцы свои.

Вкушает благоприобретения свои – не гаснет ночью светильник ее.

Протягивает руки свои к прялке и ладони ее держат веретено.

Ладонь свою простирает бедному и простирает руки свои нищему.

Не опасается она за семью свою при снеге, ибо вся семья ее одета в алую ткань.

Она делает себе ковры, виссон и пурпур – одежда ее.

Муж ее известен в городских воротах; он заседает со старейшинами страны.

Она делает покровы и продает, и пояса доставляет купцам.

Крепость и достоинство – одежда ее, и смеется она над грядущим днем.

Уста свои открывает она с мудростью, и кротко наставление на языке ее.

Она наблюдает за ходом дел в доме своем, и хлеба леностного не ест.

Встают дети ее, – и восхваляют ее; муж ее также превозносит ее:

"Многие женщины преуспели, но ты превзошла их всех!"

Обманчива прелесть, и суетна красота: жена, боящаяся Г-спода, прославлена.

Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее во вратах города деяния ее.

праздники.jpg
106820935_Button_Jewish_KВН_.jpg
flag-of-israel.jpg
fridman4++.jpg
Даниэль Клугер..jpg
_jerusalem-+.jpg
Эмиль Крупник 2++.jpg
bottom of page