Русский перевод -
Цеви Миркин (подстрочник),
Алексей Пензенский
БОЛЬШЕ МЫ НИЧЕГО НЕ ХОТИМ
Памяти солдат, пропавших без вести в плену
Наши глаза высохли от слез,
Музыки нет, нам останется гром.
Что нам просить - лишь один вопрос.
Мы просили уже обо всем.
Дай же нам, Б-же, дождя весной,
Дай цветы и прохладу зим.
И пусть возвращается сын домой,
Больше мы ничего не хотим.
Тысячи шрамов - ряды могил.
Стон несется из нашей груди.
На слезы уже не хватает сил
Так скажи нам, что все позади.
Дай же нам, Б-же, дождя весной,
Дай цветы и прохладу зим.
И пусть возвращается муж домой,
Больше мы ничего не хотим.
Наша душа глубоко под землей,
День войны - как тысяча лет.
Горе прорвется весенней грозой,
Эта молитва - последний наш свет.
Дай же нам, Б-же, дождя весной,
Дай цветы и прохладу зим.
Дай нам увидеть его пред собой, -
Больше мы ничего не хотим.
перевод на Русский
Нам большего не надо
Наши очи высохли от слез,
Онемели от молитв уста.
Что еще, скажи, Ты нам принес?
Чем еще нас хочешь испытать?
Ты постели ковер цветов весной,
Дай осенью дождя и листопада,
И дух наш не испытывай войной,
А больше ничего нам и не надо.
Мы скорбели скорбью всех утрат,
Молча эту боль перенесли,
Наш экзамен был трудней стократ,
Дай же знать, что мы его прошли!
Ты постели ковер цветов весной,
Дай осенью дождя и листопада,
И дух наш не испытывай войной,
А больше ничего нам и не надо.
Если можешь, строго не суди,
Их, собой заполнивших холмы.
Голос боли, запертый в груди-
Громче, чем молитвы и псалмы.
Ты постели ковер цветов весной,
Дай осенью дождя и листопада,
И дух наш не испытывай войной,
А больше ничего нам и не надо.