רײזעלע
Reyzele
Рейзелэ
(Розочка)`
Автор Мордехай Гебиртиг
(4 апреля 1877, Краков —
4 июня 1942, Краков)
רײזעלע
שטייט זיך דארט אין געסעלע
שטיל פֿארטראכט א הייזעלע,
דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל
וווינט מײן טייער רייזעלע.
יעדן אוונט פֿארן הײזל
דריי איך זיך ארום,
כ´גיב א פֿייף, און רוף אויס : רייזל,
קום, קום, קום!
עפֿנט זיך א פֿענצטערל,
וואכט אויף ס´אלטע הייזעלע,
און באלד קלינגט אין שטילן געסל
א זיס קול, ס´רעדט רייזעלע :
- נאך א ווײלע ווארט, מיין ליבער,
באלד וועל איך זיין פֿריי,
גיי זיך נאך א פאר מאל איבער -
איינס, צוויי, דריי !
גיי איך מיר א פֿריילעכער,
זינג און קנאק מיר ניסעלעך,
הער איך אויף די טרעפלעך שפרינגען
אירע דראבנע פֿיסעלעך,
שוין אראפ פֿון לעצטן טרעפל,
כ´נעם זי ליב ארום,
כ´גיב איר שטיל א קוש אין קעפל -
קום, קום, קום !
- כ´וויל דיך בעטן, דודל,
זאלסט ארויף נישט פֿייפֿן מער.
- הערסט, ער פֿייפֿט שוין - זאגט די מאמע,
זי איז פֿרום, ס´פֿאדריסט זי זייער,
פֿייפֿן, זאגט זי, איז נישט ײידיש,
ס´פאסט נאר בלויז פֿאר זיי…
גיב א צייכן פראסט אויף ײידיש -
איינס, צוויי, דריי !
- כ´וועל פֿון היינט נישט פֿײפֿן מער,
דרויף גיב איך א שבֿועהלע -
דיר צוליב וועל איך אפֿילו
ווערן פֿרום, מײן צנועהלה,
כ´וועל זײן ווען דו ווילסט נאר, רייזל,
ווי דײן מאמע פֿרום,
יעדן שבת גיין אין קלייזל -
קום, קום, קום !
- כ´גלייב עס דיר, מײן ליבינקער,
און דערפֿאר דיר, דודל,
שטריק איך א שיין תפילין-זעקל
מיט א מגן-דודל,
ווען געפֿעלן ס´וועט אין קלייזל,
זאגן זאלסטו זיי:
- ס´האט געשטריקט מיין ליבע רייזל -
איינס, צוויי, דריי !
- כ´דאנק פֿאר דײן מתנה´לה,
כ´ליב אזוי דיך, רייזעלע !
כ´ליב דײן מאמען, כ´ליב דאס געסל,
כ´ליב דאס אלטע הײזעלע,
כ´ליב די שטיינדלעך לעבן הייזל -
טרעטסט אויף זיי ארום,
הער, דײן מאמע רופֿט שוין: רייזל,
קום, קום, קום !
גיי איך מיר א פֿריילעכער,
זינג און קנאק מיר ניסעלעך,
הער איך אויף די טרעפלעך לויפֿן
אירע דראבנע פֿיסעלעך -
ווידער שטייט פֿארטראכט דאס הײזל,
ס´געסל - ווידער שטום.
קום צו מיר אין חלום, רייזל,
קום, קום, קום !
1.
На маленькой улочке, в неведении
Лениво дремлет старый дом
Там в маленькой мансарде наверху
Живет драгоценная Рэйзеле.
Каждый вечер, идя мимо
Я хожу кругами и напеваю
Насвистываю и зову: Рэйзл, милая,
Приди, приди, приди
2.
Испуганный звоном окна
Сонный дом пробуждается, чтобы увидеть,
Как мерцают звезды в небесах,
Когда моя Рэйзл отвечает мне.
О чудо, я слышу сладкий голосок:
Погоди, я скоро освобожусь,
Погуляй, любимый, еще несколько кругов,
Один, два, три
3.
Я шагаю, рад и счастлив
Ем орехи и пою:
Ножки Рэйзле сбегают
По ступенькам с нежным стуком.
Прыг – она в моих объятьях
Сердце бьет как в брабан
В бровь ее целую:
пойдем, пойдем, пойдем!
4.
Милый Доведл, вот что я тебе скажу,
Не свисти больше на моей улице
Мама сердится, говорит: Гляди ка,
Опять он там свистит.
Свистеть, говорит она, не по-еврейски
Другие – да, не мы.
Лучше дай мне знак на идиш:
Раз, два, три.
5.
Я больше не буду свистеть
И ради тебя, любовь моя, я обещаю
С этой минуты
Стать набожным и добродетельным.
Обещаю никогда больше не огорчать тебя
Буду благочестив, как твоя матушка.
Пойдем,пойдем, пойдем!
6.
Я верю тебе, любимый
И в подарок свяжу для тебя
Чудесный мешочек для тфилин
Украшенный щитом Давида
Когда спросят в синагоге
Отвечай, что его для тебя смастерила
Твоя милая Рэйзл
Раз, два, три.
7.
Благодарю за этот подарок
Я люблю тебя, Рэйзеле
Люблю эту улицу, люблю твою маму
Люблю весь твой дом и всех его обитателей
Люблю лестницу, по которой ты взбегаешь так легко
Слышишь, тебя зовет мама: Рэйзл!
Иди сюда, иди сюда, иди сюда
8.
Возвращаюсь домой рад и счастлив
Щелкаю орехи и пою
Ножки милой Рэйзл взбегают
вверх по ступенькам с тихим стуком
Засыпает старый дом
Снова тихо в нем
Приди ко мне во сне, Рэйзл
Приди, приди, приди