top of page

Варенички

Di Varnitshkes
Л. Вольфсон и Александр Ольшанецкий (1892-1946)
В годы разгрома идиш-культуры в СССР, а затем и в последующие годы, период 1948-1960 гг.,единственной еврейской песней, которую цензура пропускала в эфир,была песня «Варничкес», в переводе с яз идиш – Варенички, в исполнении популярного тенора Михаила Александровича. В первых двух строчках каждого куплета мастерство певца позволило вместить и образец канторского пения (хазанут), и образец народной духовной песни, т.е. в обход цензуры как бы шепнуть слушателю о богатстве еврейской певческой культуры, запертой тогда на замок.
Тексты
Зиновий Шульман
Misha Alexandrovich
Alina Ivakh & "Aliya
Игорь Пехович
The Kishka Monologue
bottom of page