top of page

Мы оба из одной деревни
אנחנו שנינו מאותו הכפר

Слова и музыка: Наоми Шемер

Meotto_hakfar.jpg

В период Шестидневной войны Наоми Шемер написала песню,

исполненную впервые в 1969 году ВИА Центрального военного округа,

выразившую боль от утраты близких, павших на войне.
Обычно исполняется в церемониях и радиопередачах

в День памяти павших в войнах Израиля и жертв террора.

אנחנו שנינו מאותו הכפר
אותה קומה, אותה בלורית שיער
אותו חיתוך דיבור מה יש לומר
הן אנחנו מאותו הכפר


אנחנו שנינו מאותו הכפר
שדה ירוק חצינו עד צוואר
בערב שבנו יחד לכיכר
כי אנחנו מאותו הכפר


ובלילות שישי
כשרוח חרישי
בצמרות שחורות עובר
אז אני אותך זוכר


תמיד בפרדסים ובשדרות
אהבנו את אותן הנערות
אבל תמיד אמרנו - אין דבר
זה הכל נשאר בתוך הכפר


ברחנו אל אותם המקומות
לחמנו בשלוש המלחמות
זחלנו על קוצים ועל דרדר
אבל שבנו יחד אל הכפר


ובלילות שישי...


אני זוכר בקרב שלא נגמר
פתאום ראיתי איך אתה נשבר
וכשעלה השחר מן ההר
אז אותך הבאתי אל הכפר


אתה רואה - אנחנו כאן בכפר
כמעט הכל נשאר אותו הדבר
בתוך שדה ירוק אני עובר
ואתה מעבר לגדר

 

перевод Семёна Вайнблата 

 

В деревне раньше жили мы одной,

Один и тот же рост у нас с тобой,

И говор твой такой же, как и мой,

Ведь и в деревни жили мы одной.


В деревне раньше жили мы одной,

В одних полях работали весной,

А вечерком мы вместе шли домой,

Ведь и в деревни жили мы одной.

 

Припев:

 

Шесть дней сражались мы
За флаг родной страны.
Услышав вздохи ветра, я
Не мог забыть тебя.

 

Бродили часто мы в полях одних,

И мы любили девушек своих.

Когда же враг ворвался к нам в страну,

Оставив всё, ушли мы на войну.


Война бросала в разные места,

Но шли вперед мы, побеждая страх,

Ползли мы сквозь репейники с тобой,

Чтобы вернуться побыстрей домой.

 

Припев.


Я помню бой, я видел – ты упал,

Никто вокруг не плакал, не кричал…

В глазах моих никто не видел слез,

И я в деревню сам тебя отнес.


Мы победили – радостная весть.

Почти, как прежде, все осталось здесь.

Такой же нынче, как тогда рассвет,

Но я вернулся, а тебя, друг, нет.

 

Припев.


Ведь в деревни жили мы одной,

В деревне раньше жили мы одной,

В деревне раньше жили мы одной,

В деревне раньше жили мы одной,

В деревне раньше жили мы одной.

праздники.jpg
106820935_Button_Jewish_KВН_.jpg
flag-of-israel.jpg
fridman4++.jpg
Даниэль Клугер..jpg
_jerusalem-+.jpg
Эмиль Крупник 2++.jpg
bottom of page