
"A Foggy Day"
"Туманный день"
популярная песня Джорджа Гершвина,
стихи Айры Гершвина,
Представлена Фредом Астером в 1937 фильме "Девичьи страдания".
Джордж Гершвин
(George Gershwin, имя при рождении Jacob Gershwine)
Родился: 26 сентября 1898 г., Бруклин, Нью-Йорк, США
Умер: 11 июля 1937 г. (38 лет), Голливуд, Калифорния, США
американский композитор и пианист.
Автор множества песен, около 20 мюзиклов, 2 опер, инструментальных произведений, музыки к кинофильмам.
Гершвин вошел в Лонг-Айленд-музыкальный зал славы.

I was a stranger in the city
Out of town were the people I knew
I had that feeling of self-pity
What to do, what to do, what to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through
The foggy streets alone
It turned out to be
The luckiest day I've known
A foggy day in London Town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn't past
Yes, for suddenly, baby, I saw you there
And through the foggy London Town
The sun was shining everywhere
A foggy day in London Town
Had me low and it had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, how long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn't past
For suddenly, I saw you there
And through foggy London Town
The sun was shining everywhere
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn't past
For suddenly, I saw you there
And through foggy London Town
The sun was shining everywhere
русский перевод
Я была чужой в огромном городе,
Далеко от городка, где мне все знакомы.
Я испытывала чувство жалости к себе:
Что делать? Что делать? Что делать?
Перспективы были совсем невесёлыми.
Но когда я прогулялась
В одиночестве по туманным улицам,
Оказалось, что это счастливейший день
Во всей моей жизни.
Туманный день в Лондоне
Вогнал меня в тоску и грусть.
Я встретила утро с тревогой,
Британский музей потерял своё очарование.
"Сколько ещё, – спрашивала я, – это может продолжаться?"
Но время чудес не прошло.
Да, милый: неожиданно я увидела там тебя,
И сквозь лондонский туман
Просияло солнце.
Туманный день в Лондоне
Вогнал меня в тоску и грусть.
Я встретила утро с тревогой,
Британский музей потерял своё очарование.
"Сколько же ещё, – спрашивала я, – это может продолжаться?"
Но время чудес не прошло.
Неожиданно я увидела там тебя,
И сквозь лондонский туман
Просияло солнце.
"Сколько ещё, – спрашивала я, – это может продолжаться?"
Но время чудес не прошло.
Да, милый: неожиданно я увидела там тебя,
И сквозь лондонский туман
Просияло солнце.
