"Runnin' Wild"
"Бегущий зверь!"
написана Артуром Харрингтоном Гиббсом
с текстами Джо Грея и Лео Вуда
первая запись Original Memphis Five
для Regal Records recorded в декабре 1922
Артур Харрингтон Гиббс
Arthur Harrington Gibbs
Американский композитор, дирижер и пианист,
родился 25 декабря 1895 года в саванне, штат Джорджия, США,
умер 17 марта 1956 года в Нью-Йорке, США.
My gal and I, we had a fight
And I'm all by myself
I guess she thinks now that she's gone
I'll lay right on the shelf
I'm gonna show her she's all wrong
No lonesome stuff for mine
I won't sit home, all alone
She'll soon find that I'm
Runnin' wild, lost control
Runnin' wild, mighty bold
Feelin' gay, reckless too
Care free mind all the time, never blue
Always goin' don't know where
Always showin', I don't care
Don't love nobody, it's not worth while
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
When I first met that gal of mine
It seemed just like a dream
But when she tho't she had me right
She started actin' mean
Like mary led her little lamb
She led me all the time
Until the worm had to turn
That's the reason I'm
Runnin' wild, lost control
Runnin' wild, mighty bold
Feelin' gay, reckless too
Care free mind all the time, never blue
Always goin' don't know where
Always showin', I don't care
Don't love nobody, it's not worth while
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
No gal will ever make a fool of me
No gal! I mean just what I say
I ain't the simpleton I used to be
Wonder how I got that way
Once I was full of sentiment, it's true
But now I got a cruel heart
With all that other foolishness I'm through
Gonna play the Villain part
Runnin' wild, lost control
Runnin' wild, mighty bold
Feelin' gay, reckless too
Care free mind all the time, never blue
Always goin' don't know where
Always showin', I don't care
Don't love nobody, it's not worth while
All alone, runnin' wild. Runnin' wild
русский перевод
Дай себе волю,
Потеряй контроль,
Дай себе волю,
Будь уверенным.
Почувствуй радость
И беззаботность,
Не думай
Ни о чем,
Никогда не грусти.
Всегда иди,
Не зная куда,
Постоянно играя…
Я не волнуюсь!
Никого не люби,
Это имеет смысл
В полном одиночестве,
Дай себе волю!
Автор перевода — Natalia Ten