top of page

"Stormy Weather"
"Штормовая погода"

композитор Гарольд Арлен, стихи Тед Келер 1933 г.
Впервые песню исполнила Этель Уотерс в ночном клубе The Cotton Club в Гарлеме в 1933 году.

Гарольд Арлен 
Harold Arlen

настоящее имя — Хаим Арлук (Chaim Arlook)
американский композитор популярной музыки, автор более 500 песен.
Родился 15 февраля 1905, Буффало, Нью-Йорк 
Умер 23 апреля 1986, Нью-Йорк
В 1971 году введен в национальный Зал славы композиторов.

stormy-weather-keeps-rainin-all-the-time

Don't know why
There's no sun up in the sky
Stormy weather
Since my man and I ain't together
Keeps raining all the time


Life is bare
Gloom and misery everywhere
Stormy weather
Just can't get my poor old self together
I'm weary all the time, the time
So weary all of the time


When he went away
The blues walked in and met me
If he stays away, old rocking chair will get me
All I do is pray
The lord above will let me
Walk in the sun once more


Can't go on
Everything I had is gone
Stormy weather
Since my man and I ain't together
Keeps raining all the time
Keeps raining all of the time


I walk around,
Heavy-hearted and sad
Night comes around
And I'm still feeling bad
Rain pourin' down
Blinding every hope I had
This pitter 'n patter 'n beatin' 'n spatterin' drivin' me mad


Love, love, love, love
This misery will be the end of me


(bridge)


When he went away
The blues walked in and met me
If he stays away, old rocking chair will get me
All I do is pray
The lord above will let me
Walk in the sun once more


Can't go on
Everything I had is gone
Stormy weather
Since my man and I ain't together
Keeps raining all the time, the time
Keeps raining all the time

русский перевод


Я не знаю, почему на небе нет солнца. 
Ненастная погода.
С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,
Дождь льёт не переставая.


Вокруг всё пустынно, сумрачно и неуютно.
Ненастная погода.
Я не могу взять себя в руки, бедняжку.
Мне всё время, всё время скучно.
Мне всё время скучно.


Когда он ушёл,
Пришла печаль и накрыла меня.
Если он будет далеко, старое кресло-качалка допечёт меня.
Всё, что я делаю, – это молюсь, чтобы Бог дал мне
Когда-нибудь выйти на солнце.


Я не могу жить дальше, всё, что было в моей жизни, прошло.
Ненастная погода.
С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,
Дождь льёт не переставая,
Дождь льёт не переставая.


Когда он ушёл,
Пришла печаль и накрыла меня.
Если он будет далеко, старое кресло-качалка допечёт меня.
Всё, что я делаю, – это молюсь, чтобы Бог дал мне
Когда-нибудь выйти на солнце.


Я не могу жить дальше, всё, что было в моей жизни, прошло.
Ненастная погода.
С тех пор как мы расстались с моим мужчиной,
Дождь льёт не переставая,
Дождь льёт не переставая.

cover-large_file.png
bottom of page