The Sheik Of Araby.
Шейх Аравии
написана композитором Тедом Снайдером
на текст Гарри Б. Смита и Фрэнсиса Уилера в 1921 году.
Первая запись песни в исполнении американского Club Royal Orchestra была осуществлена 2 ноября 1921 года
Теодор Фрэнк Снайдер
Theodore Frank Snyder
американский композитор, поэт и музыкальный издатель.
родился 15 августа 1881, Фрипорт, Иллинойс
умер 16 июля 1965, Вудленд хиллз, Калифорния
включен в Зал славы поэтов.
Well I'm the Sheik of Araby
Your love belongs to me
Well at nights when you're asleep
Into your tent I'll creep
Not 'alf
The stars that shine above
Will light our way to love
And you'll rule this world with me
I'm the Sheik of Araby
Well I'm the Sheik of Araby
Your love belongs to me
Whoa, at nights when you're asleep
Into your tent I'll creep
A-ha
The stars that shine above
Will light our way to love
You'll rule this world with me
I'm the Sheik of Araby
Well I'm the Sheik of Araby
Well I'm the Sheik of Araby
ШЕЙХ АРАВИИ
(перевод Евгения Соловьева)
Знай, что я - шейх Аравии,
Султан твоей любви.
По ночам, когда уснёшь,
В шатёр твой буду вхож.
Тогда
Свет звёзд с небес в ночи
Зальёт наш путь к любви.
Миром всем со мной рули,
Ведь я - шейх Аравии.
Знай, что я - шейх Аравии,
Султан твоей любви.
По ночам, когда уснёшь,
В шатёр твой буду вхож.
Тогда
Свет звёзд с небес в ночи
Зальёт наш путь к любви.
Миром всем со мной рули,
Ведь я - шейх Аравии.
Ведь я же - шейх Аравии.
Ведь я же - шейх Аравии.