Do Nothing till You Hear from Me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня
музыка Дюка Эллингтона, стихи Боба Рассела.
написана в 1940 г. специально для ведущего трубача оркестра Эллингтона Кути Уильямса ("Concerto for Cootie"). Стихи были добавлены позже.
Do nothing till you hear from me,
Pay no attention to what's said.
Why people tear the seams of anyone's dreams
Is over my head.
Do nothing till you hear from me,
At least consider our romance.
If you should take the words of others you've heard,
I haven't a chance.
True, I've been seen with someone new,
But does that mean that I've been untrue?
When we're apart,
The words in my heart
Reveal how I feel about you.
Some kiss may cloud my memories,
And other arms may hold a thrill,
But please, do nothing till you hear it from me--
And you never will.
~interlude~
Some kiss may cloud my memories,
And other arms may hold a thrill,
But please, do nothing till you hear it from me--
And you never will.
русский перевод
Ничего не делать, пока не услышите от меня,
Не обращайте внимания на то, что сказал.
Почему люди разорвать швы мечтах никому
Есть над моей головой.
Ничего не делать, пока не услышите от меня,
По крайней мере, рассмотреть наши романтики.
Если вы должны взять на себя чужие слова, вы слышали,
У меня нет шансов.
Правда, я видел с кем-то новым,
Но значит ли это, что я был неверным?
Когда мы не вместе,
Слова в моем сердце
Показывают, как я чувствую к тебе.
Некоторые поцелуй может привести к затемнению мои воспоминания,
И другое оружие может провести острых ощущений,
Но, пожалуйста, не делайте ничего,
пока не услышите от меня -
И вы никогда не будете.
~ ~ Интерлюдии
Некоторые поцелуй может привести к затемнению мои воспоминания,
И другое оружие может провести острых ощущений,
Но, пожалуйста, не делайте ничего,
пока не услышите от меня -
И вы никогда не будете.