top of page

"I Let a Song Go Out of My Heart"
"Песня выходит из моего сердца"

композиция Дюка Эллингтона 1938г, 
текст добавили Ирвинг Миллс, Генри Немо и Джон Редмонд.

1000x1000-000000-80-0-0.jpg

I let a song go out of my heart
It was the sweetest melody
I know I've lost Heaven
'Cause you were the song


Since you and I have drifted apart
Life doesn't mean a thing to me
Please come back, sweet music
I know I was wrong


Am I too late to make amends?
You know that we were
Meant to be more
Than just friends, just friends


I let a song go out of my heart
Believe me, darlin', when I say
I won't know sweet music
Until you return some day


Am I too late to make amends?
You know that we were
Meant to be more
Than just friends, just friends


I let a song go out of my heart
Believe me, darlin', when I say
I won't know sweet music
Until you return someday
I won't know sweet music
Until you return someday

русский перевод


Я позволяю песню выйти из моего сердца
Это была самая сладкая мелодия
Я знаю, что я потерял Небеса
Потому что ты песня


Так как вы и я разошлись
Жизнь не значит ничего для меня
Пожалуйста, вернись, сладкая музыка
Я знаю, что я был неправ


Я слишком поздно, чтобы загладить свою вину?
Вы знаете, что мы были
Предназначенный, чтобы быть более
Чем просто друзья, просто друзья


Я позволяю песню выйти из моего сердца
Поверьте мне, дорогая, когда я говорю,
Я не буду знать, сладкая музыка
До тех пор пока вы не вернетесь в один прекрасный день


Я слишком поздно, чтобы загладить свою вину?
Вы знаете, что мы были
Предназначенный, чтобы быть более
Чем просто друзья, просто друзья


Я позволяю песню выйти из моего сердца
Поверьте мне, дорогая, когда я говорю,
Я не буду знать, сладкая музыка
До тех пор пока вы не вернетесь когда-нибудь
Я не буду знать, сладкая музыка
До тех пор пока вы не вернетесь когда-нибудь

MN0145959.gif
bottom of page