Dark Eyes
«Очи чёрные»
один из самых известных в мире романсов на русском языке на слова украинского писателя Евгения Гребёнки.
Музыку написали Флориан Герман и Адальджизо Феррарис.
Стихотворение «Черные очи» было опубликовано в «Литературной газете» 17 января 1843 года.
Романс исполняется на музыку вальса Флориана Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С. Герделя (Сергея Герделя, настоящее имя Софус Гердаль), опубликованной впервые в 1884 году.
Популярная версия мелодии была написана Адальджизо Феррарисом и опубликована около 1910 года
Адальджизо Феррарис
Adalgiso Ferraris
итальянский композитор и пианист, развлекавший царя в Петербурге и выступавший на сценах королевских дворцов в Лондоне.
Родился в Новаре, в Пьемонте, на севере Италии 16 февраля 1890
умер 31 декабря 1968.
Вариант Ф. Шаляпина
1.
Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
2.
Очи чёрные, жгуче пламенны!
И манят они в страны дальние,
Где царит любовь, где царит покой,
Где страданья нет, где вражде запрет!
3.
Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек моё счастие.
4.
Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные.
Вы сгубили меня, очи страстные,
Унесли навек моё счастие…
5.
Очи чёрные, очи жгучие,
Очи страстные и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я не в добрый час!
Первоначальный вариант Е. Гребёнки
1.
Очи чёрные, очи страстные,
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас, как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!
2.
Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.
3.
Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам!
ла о ла э ла