"In a Mellow Tone"
"В мягких тонах"
композиция Дюка Эллингтона, написанная в 1939
стихи Милта Габлера.
In a mellow tone
Feeling fancy free
And I'm not alone
I've got company
Everything's ok
The live long day
With this mellow song
I can't go wrong
In a mellow tone
That's the way to live
If you mope and groan
Something's gotta give
Just go your way
And laugh and play
There's joy unknown
In a mellow tone
(scat)
In a mellow tone
(bridge)
In a mellow tone
Feeling fancy free
And I'm not alone
I've got company
Everything's ok
The live long day
With this mellow song
I can't go wrong
In a mellow tone
That's the way to live
If you mope and groan
Something's gotta give
Just go your way
And laugh and play
There's joy unknown
In a mellow tone
In a mellow tone
In a mellow tone
русский перевод
Спокойным тоном
Чувство свободного воображения
И я не один
У меня есть компания
Все хорошо
Живой длинный день
С этой мягкой песней
Я не ошибаюсь
Спокойным тоном
Это способ жить
Если вы скорбите и стонете
Что-то нужно дать
Просто иди своей дорогой
И смеяться и играть
Неизвестная радость
Спокойным тоном
(Скат)
Спокойным тоном
(мост)
Спокойным тоном
Чувство свободного воображения
И я не один
У меня есть компания
Все хорошо
Живой длинный день
С этой мягкой песней
Я не ошибаюсь
Спокойным тоном
Это способ жить
Если вы скорбите и стонете
Что-то нужно дать
Просто иди своей дорогой
И смеяться и играть
Неизвестная радость
Спокойным тоном
Спокойным тоном
Спокойным тоном