
"I Cover the Waterfront"
"Я хожу по набережной"
песня 1933 года
композитор Джонни Грин, слова Эдвард Хейман
Джонни Грин
John Waldo Green
американский автор песен, композитор, аранжировщик, дирижер и пианист.
Джонни Грин введен в Зал славы авторов песен в 1972 году и удостоен звезды на Голливудской Аллее Славы.
(10 октября 1908 – 15 мая 1989)

I cover the waterfront I’m watching the sea
Will the one I love be coming back to me?
I cover the waterfront in search of my love
And I’m covered by a starless sky above
Here am I patiently waiting,
Hoping and longing. Oh, how I yearn!
Where are you? Are you forgetting?
Do you remember? Will you return?
I cover the waterfront and I’m watching the sea
For the one I love must soon come back to me
русский перевод
Я хожу по берегу и смотрю на море,
Вернется ли та, которую я люблю?
Я хожу по берегу в поисках моей любви,
А надо мной – беззвездное небо.
Здесь я терпеливо жду,
Надеюсь и так этого желаю. О, как я тоскую!
Где же ты? Ты забыла меня?
Или помнишь? Ты вернешься?
Я хожу по берегу и смотрю на море,
Та, которую я люблю, должна скоро ко мне вернуться.
Автор перевода — Catherine
