top of page

Please Don't Talk About Me When I'm Gone
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду

композитор Сэм Х. Степт, стихи Сидни Клэр
вышла в 1930 году 

Сэмюэль Говард Стептроник
Samuel Howard Stept (Sam H. Stept)

американский композитор, писал для Бродвея, Голливуда и биг-бэндов.
Родился 18 сентября 1897 в Одессе, Украина
умер 1 декабря 1964  в возрасте 67 лет в Лос-Анджелесе, Калифорния.

beepleasedont.jpeg

Please don't talk about me when I'm gone 
Honey, though our friendship ceases from now on 
And if you can't say anything uptight 
It's better not to talk at all, is my advice 


We're parting, you'll go your way, I'll go mine 
I have just this to do 
Give a little kiss and hope that it brings 
Lots of love to you 
Makes no difference how Jerry carries on

(but I'll make it, baby) 
Please don't talk about me when I'm gone 


Please don't talk about me, honey, when I'm gone 
Though our friendship ceases from now on 
And if you can't say anything real nice 
You better not talk at all, is Jerry's advice 


We're parting, you'll go your way, I'll go mine 
I have just this to do 
Here's a little kiss, I hope it brings 
Lots and lots of love to you 
Makes no difference how I carry on 
Please don't talk about me [5x] 
Please don't talk about me, honey 
Please don't talk about me when I'm gone

русский перевод


Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду. 
О, милый, хотя наша дружба заканчивается, 
И если ты не можешь сказать ничего хорошего, 
Лучше не говори ничего вообще, вот мой совет. 


Мы расстаёмся, ты идёшь своим путём, я своим. 
Мне остаётся только одно: 
Поцеловать тебя и надеяться, что это принесёт 
Тебе много любви. 
Какая разница, как Джерри будет жить дальше

(но я справлюсь, милый)? 
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду. 


Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду. 
О, милый, хотя наша дружба заканчивается, 
И если ты не можешь сказать ничего хорошего, 
Лучше не говори ничего вообще, вот совет от Джерри. 


Мы расстаёмся, ты идёшь своим путём, я своим. 
Мне остаётся только одно: 
Поцеловать тебя и надеяться, что это принесёт 
Тебе много любви. 
Какая разница, как я буду жить дальше? 
Пожалуйста, не говори обо мне, [5x] 
Пожалуйста, не говори обо мне, милый, 
Пожалуйста, не говори обо мне, когда я уйду.


Автор перевода - Алекс

MN0082355_D6.gif
bottom of page