«Caravan»
Караван
одна из самых известных композиций Дюка Эллингтона, которую он создал в сотрудничестве с тромбонистом его оркестра Хуаном Тизолом.
Композиция была написана в 1936 году и тогда же появилась на пластинках оркестра Эллингтона в инструментальном варианте, позднее к ней сочинил текст Ирвинг Миллс, менеджер и издатель пластинок Эллингтона.
В первой записи композиции 19 декабря 1936 года в Голливуде принимали участие Кути Уильямс (труба), Хуан Тизол (тромбон), Барни Бигард (кларнет), Гарри Кэрни (баритон-саксофон), Дюк Эллингтон (фортепиано), Билли Тэйлор (контрабас) и Сони Грир (ударные).
Хуан Тизол
Juan Tizol
родился 31 декабря 1900, Сан-Хуан, Пуэрто-Рико.
умер 23 апреля 1984, Инглвуд, Калифорния
тромбонист, джазовый композитор, играл в оркестрах Дюка Эллингтона и Гарри Джеймса.
Night and stars above that shine so bright
The mystery of their fading light
That shines upon our Caravan
Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sands so I may keep
The memory of our Caravan
This is so exciting, you are so inviting
Resting in my arms
Thrill to the magic, the magic of your charms
You beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert Caravan
This is so exciting, you are so inviting
Resting in my arms
Thrill to the magic, the magic of your charms
Night and stars above that shine so bright
The mystery of their fading light
That shines upon our Caravan
That shines upon our Caravan
Oooh
русский перевод
1. Там, там между небом и землёй
Где миражи рисуют зной
Идет за счастьем караван
Там, там солнце золотом горя
И пламянеющий закат идет за счастьем караван
Ночь накроет землю, падает за тенью
Эй, остановись. Ждет тебя приятель
Путь длиною жизнь.
2. Там, где солнце и песок
Где на двоих один глоток
Идет за счастьем караван
( вокальная импровизация)
Ночь накроет землю, падает за тенью
Эй, остановись ждет тебя приятель путь длинною жизнь
Сон воды глоток, воды глоток
Гонимый ветром и мечтой идет за счастьем караван,
идет за счастьем караван,
идет за счастьем караван