"Don't Get Around Much Anymore"
Не оборачивайся больше
музыка Дюка Эллингтона, стихи Боба Рассела
инструментальная версия впервые записана оркестром Дюка Эллингтона 4 мая 1940 г. Текст Рассела был добавлен в 1942 году.
Missed the Saturday dance
Heard they crowded the floor
It's awfully different without you
Don't get around much anymore
Thought I'd visit the club
Got as far as the door
They'd have asked me about you
Don't get around much anymore
Darling
I guess my mind's
More at ease
But nevertheless
Why stir up old memories
Been invited on dates
I might have gone but what for
I couldn't bear it without you
Don't get around much anymore
My darling
I guess my mind's
More at ease
But nevertheless
Why stir up old memories
Been invited on dates
I might have gone but what for
It's awfully different without you
Don't get around much anymore
Awfully different without you
Don't get around much anymore
русский перевод
Пропустил субботний танец
Слышал, что они ползали по полу
Не вытерпел без тебя
Не оборачивайся больше
Думал, что буду в клубе
Дошел до двери
Они бы спросили меня о тебе, папа
Не оборачивайся больше
Дорогой, я думаю
Мой ум более непринужденный
Но никогда, никогда, все же
Зачем волновать воспоминания?
Был приглашен на свидания
Я мог бы пойти, но для чего?
Это ужасно отличается без тебя
Не оборачивайся больше
И о, дорогой, дорогой, дорогой, я думаю,
Мой разум более непринужденный
Но никогда, никогда, все же
О, зачем расшевелить воспоминания?
Был приглашен на свидания
Может, и пошел, но для чего?
Это всегда ужасно отличается от тебя, папа
Не оборачивайся больше
Не оборачивайся больше
Не оборачивайся больше